In This Moment — Blood
Добро пожаловать в славный городок Брайтонс Милл, путник. Город, который поразит тебя своей красотой и гостеприимством. Городок, который впустив тебя за свои границы этой осенью, уже не позволит тебе его покинуть. Возможно, ты успеешь его полюбить, и желания драть отсюда когти у тебя и не появится, ну а коли иначе - не страшно, ведь выбора у тебя все равно уже нет...
Eleutheria Fleming Joss Colter River Wright
Объявление #6: расскажет вам о новой части сюжета и напомнит о важных правилах. А также поможет избежать удаления.

Граница времени: 21 ноября 2015

ADS. Brighton's Mill

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » ADS. Brighton's Mill » TV SERIES » Make Me, 16.10.2014


Make Me, 16.10.2014

Сообщений 1 страница 7 из 7

1

название отыгрыша, 16/10/14
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Похищена женщина, её супругу предъявлено требование выкупа, а ФБР работает на полную мощность. Уже через полчаса после второго звонка похитителей у агента Грэйвс есть зацепка: в последний раз похищенную Кэндис Уолпп видели выходившей из отеля на окраине города, а сейчас там находится неизвестный мужчина, с которым, судя по всему, провела вечер Кэнди. Именно этот мужчина и становится главным подозреваемым в деле. Жаль только, Фрайдей Круз, мирно спящий в кровати, никак не подозревал, что случайное вечернее знакомство на рассвете сделает его целью номер один для Бюро.

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Catherine Graves & Friday Cruise; Милфорд, штат Делавэр.

+1

2

»» внешний вид: сверху надета черная кожаная куртка;


– Мне нужно имя мужчины, вернувшегося вчера около полуночи в компании рыжеволосой женщины. – тон агента Грэйвс, предъявленный значок и ее взгляд, преисполненный уверенности в том, что администратор отеля будет готов сделать для нее все, что она пожелает в кратчайшие сроки, по мнению Кэтрин не должен был оставить сотруднику отеля с неброским названием «Hampton Inn Milford» особенного выбора. Однако по его рассеянному взгляду можно было сказать, что соображает он не слишком живо, у Кейт же времени было в обрез, и ей не терпелось добраться до мужчины, проведшего в компании рыжеволосой женщины, известной как Кэндис Уолпп или миссис мэр, предыдущую ночь, тем не менее, вводить в курс дела заторможенного ресепшиониста она не стремилась.
– Обслуживал его не я, а ночной администратор. – пробормотал служащий с бейджиком, на котором значилось «Гэри». Своими словами он заработал взгляд, ясно говорящий: «Мне плевать, если его обслуживал сам президент, просто предоставь мне имя. И поживее». – Но я могу посмотреть, наверное. Подождите минуту, пожалуйста. Я сверюсь с книгой регистрации. – паренек, которому на вид было года двадцать два, может чуть меньше или больше, и который, как предполагала Кэтрин, решил, что высшее учебное заведение не для него, а работа в отеле в таком городке, как Милфорд, итак найдется, принялся щелкать кнопкой мышки и водить глазами по монитору, при это даже не поглядывая на агента Грэйвс, не волнуясь и не проявляя интереса, словно к нему каждый день заходят федералы и требуют информацию о постояльцах. Кэт же, решив, что прерывать мыслительный процесс все же не стоит, терпеливо молчала и делала над собой усилие, чтобы не начать стучать ногтями по поверхности стойки регистрации, женщина переводила взгляд с Гэри на висящие над его головой часы и буквально чувствовала, как драгоценное время утекает у нее сквозь пальцы.
Для Кэтрин этот день начался в Довере, который она планировала покинуть уже к обеду, – тройное убийство было успешно расследовано накануне поздно вечером, а значит ее в штате Делавэр больше ничего не держало, и она могла спокойно возвращаться в Вашингтон, довольная очередным успешно закрытым делом. Впрочем, Кэт не успела свернуть валиком немногочисленную взятую с собой одежду, собрать банные принадлежности и тем более выписаться из отеля, когда из головного офиса Бюро поступило сообщение о похищении женщины в Милфорде, что располагался во всего двадцати милях от агента Грэйвс.
Название городка женщине не говорило ровным счетом ничего, впрочем, еще одиннадцать дней назад ее ноги не было и в Довере, да и не приходилось привередничать, поэтому Кейт, закончив упаковку вещей и застегнув чемодан, спустилась вниз, откуда на своей машине двинулась в сторону пункта назначения, раздумывая над тем, что благодаря работе в ФБР она так повидает всю страну, пускай, и видела она в основном места преступление, полицейские участки и офисы судмедэкспертов, размышляла она и над тем, что кто-то в городке с населением в десять в небольшим тысяч оказался настолько примечательным, что его супругу похитили.
Имя похищенной особы, как выяснилось по прибытию в милфордское управление шерифа, было Кэндис Уолпп, и первой мыслью Кэтрин было то, что родители будущей миссис Уолпп мечтали отправить ее или в стриптизерши, или в проститутки – иначе зачем было давать ей такое имя? Сомнительной работой, впрочем, женщина на занималась, да и в принципе никогда не работала, поскольку во время стажировки на последнем курсе познакомилась с достаточно успешным и обеспеченным человеком, чтобы не думать о том, как распланировать свои доходы так, чтобы позволить себе пару туфель от Кристиана Лабутена. Словом, портрет в голове специального агента вырисовывался не самый радужный, но она старалась не осуждать женщин, которые предпочли состоятельного мужа подъему в семь утра, кофе на бегу из пластикового стаканчика и вечно чем-то недовольного босса. К тому же Грэйвс в некоторые моменты, когда, к примеру, вместо возвращения в Вашингтон ей нужно было ехать в Милфорд, чтобы расследовать похищение, а в такого рода преступлениях каждая минута была на вес золота, спрашивала у самой себе, где ее шейх, и почему она решила быть сильной и независимой женщиной.
С момента похищения миссис Уолпп прошло уже три с половиной часа, а Кэтрин не понаслышке знала, что первые двадцать четыре часа в случае с похищениями являются критическими – по их истечению шансы найти жертву живой и невредимой, да и найти вовсе, уменьшаются в несколько раз. Но по крайней мере похититель контактировал с супругом похищенной и выдвигали свои требования, однако что было странно даже после двух звонков никаких четких требований похититель так и не выдвинул, просто предупредил, чтобы мэр Уолпп был готов получить указаний.
– Его зовут Чарльз Фэйрбэнкс. Он в номере тринадцать, Вам выдать ключ? – выкладывание пазла под названием «Похищение миссис Уолпп» было прервано по-прежнему безмятежным голосом сотрудника отеля. Кейт пришлось сдержать порыв сказать администратору, что нет, она при необходимости сама дверь выбьет, ведь именно этому их в Академии ФБР и учили. Будь с ней ее напарник агент Сэлинджер, она бы предложила ему это почетное задание, но он вынужден был взять отпуск по семейным обстоятельствам, в связи с чем Грэйвс и оказалась в Милфорде, штат Делавэр, в одиночестве, не считая, разумеется, сотрудников управления шерифа, которые усиленно работали над тем, кто и зачем мог похитить Кэндис Уолпп, ведь мэр может и был первым парнем на деревне под названием Милфорд, однако он все же управлял городком с население в десять тысяч человек, и его состояние позволяло уютные особнячок с тремя спальнями, но не более того. Кейт ничего не имела против усиленных умственных процессов со стороны местного органа охраны порядка, пока она сама проверяла полученную чуть раннее зацепку – в управление заявилась старушка, по виду которой можно предположить, что она застала те времена, когда автомобиль был сродни чуду, и заявила, что видела миссис Уолпп, выходящей парой часами ранее из отеля. Старушка, разумеется, добавила, что похищенная там непременно наставляла рога своему мужу, что и правда подтвердилось посредством одного звонка в Hampton Inn Milford.  Ее сопровождал мужчина, который и заплатил за номер, из чего следовал логичный вывод, а не был ли он причастен к похищению.
Честно говоря, Кейт сомневалась в том, что потенциальный похититель останется в месте, где любой страж правопорядка в силах его отыскать, но предпочитала не следовать логике, поскольку у преступников она зачастую отсутствовала.
– Благодаря за содействие. Отчизна Вас не забудет. – усмехнувшись собственным словам, женщина забрала ключ со стойки и направилась на второй этаж по лестнице, где и располагался нужный ей номер. По дороге Кэт оглядывала убранство отеля, которому, конечно, было далеко до Four Seasons, однако ему было далеко и до придорожных мотелей, в который номер позволить себе мог любой дальнобойщик. Убранство Hampton Inn Milford не было пестрым и кричащим, скорее наоборот весьма скромным, однако окружающая атмосфера свидетельствовала о добротности и поддерживаемой чистоте. Нужный номер нашелся быстро, Кейт потратила несколько минут над раздумьями о том, как лучше разыграть карты – стоит ли идти напролом и начинать с обвинений или все же лучше, памятуя о том, что этот Фэйрбэнкс может оказаться абсолютно невиновен, быть более вежливой и тактичной. Грэйвс решила последовать напутствию полученному от своего коллеги в те времена, когда еще не помышляла о работе в Бюро, и сначала быть деликатной.
Разобравшись с планом действий, Грэйвс постучала в дверь, убирая на ходу ключ от нее в карман куртки – не нужно же демонстрировать тот факт, что она бы итак преспокойно зашла внутрь.
– Доброе утро, мистер Фэйрбэнкс. – поприветствовала Кейт мужчину, при этом подавляя в себе желание поинтересоваться, а не вымышленным именем представился ли он – если он действительно похититель, то зачем ему светиться? – Агент Грэйвс, ФБР. – сообщила Грэйвс тоном, в котором угадывались нотки радости – как же она любила эту фразу, как и демонстрацию значка.
– Не будете возражать, если мы перекинемся парой слов? – Кэт внимательно рассматривала мужчину, отгородившись на секунду от вероятности того, что он был причастен к похищению супруги мэра, и просто пыталась составить его психологический портрет. Еще на факультете психиатрии ей не раз говорили, что детали вроде опрятности одежды, предпочитаемой гаммы цветов и осанки говорят о человеке больше, нежели его досье.
– Речь пойдет о миссис Уолпп. – Кэтрин, памятуя о презумпции невиновности, пока не спешила с выводами, допуская мысль о том, что мужчина, проведший ночь с похищенной, мог попросту оказаться не в то время и не в том месте.

+1

3

На самом деле, Фрайдей не думал, что когда-либо ещё увидит Сиси. Как и не думал, что это её настоящее имя, во всяком случае, рассчитывал на это, так как имя звучало немного вульгарно. Впрочем, ещё вчера вечером он не думал, что окажется в этом городе. Фрайдей направлялся из Пенсильвании в Виргинию, не планируя особо задерживаться в Делавэре, где не видел для себя ничего интересного. Но тормоза машины его друга, которую он одолжил ради этой конкретной поездки, вышли из строя и пришлось медленно катить транспорт до СТО, потому что "без тормозов", может, отличное название для какого-нибудь боевика из серии книг о неком бравом герое, но вот для путешествия по стране, транспорт должен быть надёжным.
Так машина оказалась в ремонте, а Фрай в этом мотеле, где сейчас стоял под душем, вспоминая своё вчерашнее решение пойти перекусить в любом ближайшем заведении, где подают еду. Вчерашний администратор, который его и поселил в этом отеле, сообщил, что неподалёку есть бар и там ночью работает кухня. Будь Фрай параноиком он бы, конечно, не стал идти в то место, о котором хотя бы один человек будет знать, что его стоит искать там, но Круз планировал балансировать на грани адекватности (ограничившись лишь, покуда закон этого не запрещал, тем, что назвал вместо своего имени, бывшего вице-президента республиканца, в честь которого был назван город на Аляске, где Фрайдею довелось побывать), а потому без каких-либо проблем направился в бар, не догадываясь, что проблемы начнутся позже.
Фрайдей никогда не выступал агитатором за отношения (назовём это так) на одну ночь, однако и борцом на страже моральности общества он не являлся, так что, когда симпатичная рыжеволосая женщина начала проявлять в его сторону знаки внимания, Круз не сплоховал и спустя порцию алкоголя для каждого, они с Сиси пришли в отель. Несколько часов были проведены просто отлично и тут уж жалеть ни о чем Фраю не пришлось. Его спутница, правда, решила уйти практически на рассвете (стоит учесть, что в Делавэре в середине октября светает не так уж и рано), пообещав тем не менее вернуться через пару часов вместе с кофе и завтраком. Не сказать, чтобы Фрайдей ей поверил, считая, что они оба понимают: сегодняшнее - это и всё, что у них есть и будет. Но, если девушка хотела ещё небольшого продолжения после завтрака, ничего против Фрай не имел. Тем не менее, он честно предупредил даму, что в десять утра ему забирать машину из ремонта, и задерживаться дольше в Милфорде он не будет. Сиси заверила, что вернётся даже раньше и у них останется ещё куча времени и на завтрак, и вообще.
Как только двери за женщиной закрылись, Фрай заснул и открыл глаза, когда солнце светило уже довольно ярко, а на часах было девять двадцать. Ожидаемо, ночная гостья не вернулась, поэтому Круз отправился в душ, планируя привести себя в порядок и заскочить перед СТО позавтракать в кафе, которое он видел вчера по дороге к бару. Ночью оно не работало, но вывеска гласила, что с семи утра в этом месте подают блинчики, яйца, бекон и много кофе, так что, Фрая всё устраивало.
Он успел просушить волосы на голове полотенцем и надеть штаны, когда услышал шаги в коридоре. Пара явно женских ножек направлялась в сторону его номера, и Круз даже задумался о том, не задержаться ли ему ещё на часик в этом городе, если Сиси всё же принесёт завтрак, но шаги были чуть тяжелее лёгких и беззаботных постукивания шпильки недавней знакомой. Хотя, зная женщин, Фрайдей не удивился бы, если Сиси потратила эти несколько часов на то, чтобы сменить наряд, а то и прическу. В двери постучали и Круз направился открывать. Он не ждал особых подвохов от судьбы, не больше, чем стоило бы, поэтому спрашивать "кто", смотреть в глазок (этого Фрай в принципе делать не любил) или нацеплять сначала цепочку на двери Фрайдей не стал. Конечно, в коридоре могла оказаться не Сиси, но, если на ступеньках не группируется десяток солдатов отряда "Дельта", то он вполне справится с нежданным гостем. Хотя, для приёма нежданного гостя, стоило бы надеть рубашку, но замедлять ход Круз не стал. И стоявшей за дверью женщине немного удивился. Она однозначно не была той, с кем он провёл сегодняшнюю ночь, даже, если предположить, что дама решила кардинально сменить стиль. Дело было не столько в одежде, сколько в целостном образе. И сейчас образ гостьи сообщал о том, что она работает в системе. Ещё до того, как женщина представилась, Круз пришел к выводу, что она скорее всего из ФБР, возможно, УБН, но на федералов в своём мысленном тотализаторе Фрайдей ставил больше. Он чуть порадовался собственному выигрышу, пока не решил, что не такая уж это и победа, раз агент ФБР заявилась к нему на порог. Конечно, она могла спутать номер, но Грэйвс обратилась к нему по имени (хорошо, не по его имени, но по тому, которым Круз назвался), а потому шансы на то, что она ошиблась уменьшаются.
- Доброе. Только Фэрбенкс, британского происхождения фамилия, - в самом Фрайдея от британца было не больше, чем в любом другом американце, наследнике заполонивших страну колониалистов, но занудства явно больше, ведь половина жителей Америки произносила слова так, как им бог на душу положит, чего стоит упорство жителей Техаса называть Хьюстон Хаустоном, - как город на Аляске.
Фрайдей некоторое время после этого молча слушал женщину, потом потратил пару секунд на то, чтобы изучить её значок. Не так много времени прошло с тех пор, как Круз сотрудничал с агентами ФБР по работе, так что, как выглядит документ он представлял себе вполне четко. Разве что, за два года правительство вдруг решило реформировать внешний вид, но в это Фрай не верил. Скорее пройдёт ещё сотня лет, прежде чем согласуют новый формат.
- Боюсь, бросаться словами Вам придётся в одиночестве. Понятия не имею, кто такая миссис Уолпп, - Круз пожал плечами, решив, что никаких неприятностей от того, что он не знает, кто интересен агенту Грэйвс, он не получит. Представитель бюро крайне внимательно его рассматривала и Фрайдей терзался выбором, захлопнуть ли двери перед её носом или надеть на себя рубашку. В конце концов, Круз решил, что ничего плохого от продолжения диалога не будет. То есть, ему не слишком хотелось общаться или как-то оттягивать поход за машиной, но что-то подсказывало, что Сиси могла оказаться женой некого мистера Уолппа и именно о ней сейчас спрашивает агент. Впрочем, на деле же в жизни Круза в последнее время просто не происходило ничего достаточно интригующего, поэтому встреча с федерами, хоть и редко сулила что-то хорошее, но вносила некое разнообразие в его жизнь. Поэтому отсылать агента на все четыре стороны Фрайдей не стал, он прошел вглубь комнаты, оставляя Грэйвс возможность проследовать за ним. Круз поднял рубашку со стула и принялся её надевать, прикрывая той несколько шрамов - последствий удачных и не очень операций, проведённых за время службы в армии.
- Через полчаса мне нужно быть в другом месте, - сказал Фрай, застёгивая пуговицы на рубашке. Он не планировал делиться с федеральным служащим более конкретными своими планами, да и вообще собирался ещё до одиннадцати покинуть пределы Милфорда. - Поэтому, если моё незнание данной миссис не мешает нашей беседе, то не стоит её растягивать. В ином же случае - хорошего дня, агент Грэйвс, - уже полностью одетый Фрайдей перевёл взгляд на агента ФБР, ожидая её дальнейших действий.
Круз обвёл взглядом комнату, замечая выглядывающий из-под кровати ремешок женской сумочки. Не сложное напряжение памяти помогло сообразить, что Сиси оставила здесь свой ридикюль, а насколько Фрай знал женщин, получалось, что она действительно планировала вернуться. Что же, хочется верить, что она не закатит сцену, требуя объяснений, почему с Крузом в одном номере теперь другая женщина.

0

4

Кэтрин задумывается, а не ждал ли часом постоялец номера тринадцать возвращения своей спутницы, ведь едва ли он решил встретить агента ФБР без рубашки, соответственно, в этом случае возникает резонный вопрос, как он мог ждать Кэндис Уолпп, если сам же и организовал ее похищение или по крайней мере был к нему причастен. Впрочем, Грэйвс не сочла отсутствие элемента одежды на Фэрбенксе достаточным доводом для того, чтобы развернуться и уйти, позволив ему тем самым заняться своими делами, к тому же он в любом случае был последним, кто, как было установлено копами, видел первую леди Милфорда живой и невредимой. Темноволосая тем не менее сделала мысленную отметку о том, что Фэрбенкс явно регулярно тренируется, чтобы иметь такой пресс, впрочем, она не его кубики на животе пришла разглядывать, а выполнять свои прямые обязанности.
– Хоть Фервекс. – пробормотала себе под нос Кэтрин. Впрочем, учитывая тишину, присущую утру и небольшим отелям в крохотных городках, вероятнее всего мужчина ее прекрасно слышал. Чувство вины за то, что она могла задеть струны души Фэрбенкса, темноволосая, понятное дело, не испытывала, ее куда больше волновал тот факт, что она так и не успела позавтракать, а кофе она взяла на заправке, и качества он был соответственного, так что настроение у нее было испорчено.
Агент Грэйвс никак не отреагировала на слова о британском происхождении фамилии, хоть и заметила отсутствие британского акцента у своего собеседника, но Америка была страной иммигрантов, так что велика вероятность, что или родители, или бабушка с дедушкой Фэрбенкса предпочли быть не королевскими подданными, а жителями президентской республики, в связи с чем и махнули через Атлантический океан.
– Боюсь, мистер Фэрбенкс, Вам придется задержаться, хоть я и приложу все усилия, чтобы мы управились побыстрее. – правда, сделает она это не из желания поскорее отпустить своего собеседника на все четыре стороны, а из желания поскорее закрыть дело с похищением супруги мэра. На данный момент у них было преимущество – с момента исчезновения миссис Уолпп прошло несколько часов от силы, а значит шансы вернуть женщину живой и невредимой были высоки, но как только отметка зайдет за двадцать четыре часа их шансы снизятся в несколько раз, чего агент Грэйвс, конечно же, допускать не хотела. Она в принципе не любила дела, связанные с пропажей людей, по той простой причине, что слишком многое в случае с похищениями шло не так, если вообще не все, и даже положительный исход таковым можно было назвать с натяжкой – и у жертв, и у их близких зачастую оставались психологические травмы чуть ли не на всю жизнь.
– Вы уверены, что имя Кэндис Уолпп Вам ни о чем не говорит? Рыжеволосая, лет под тридцать, замужем за местным шерифом. – Кейт не любила людей, который притворяются идиотами и тем самым делают идиотку из нее. Она ведь удостоверилась у портье, что миссис Уолпп прибыла в Hampton Inn Milford в сопровождении мужчины, представившимся Чарльзом Фэрбенксом, остановившемся именно в этом номере. – По-прежнему уверены, что Вы с ней не знакомы? – Кэт нашла на телефоне фотографию первой леди Милфорда, заботливо скинутую сотрудниками управления шерифа. Она внимательно следила за выражением лица Чарльза, дабы заметить любое изменение в нем, хоть и в том случае, если он действительно являлся преступником, то мужчина должен был хорошо владеть собственной мимикой, иначе он уже давно себя раскрыл и получил билет до ближайшей тюрьмы. Ей по-хорошему нужно было поскорее заканчивать этот разговор и отвезти своего нового знакомого в управление шерифа, где у него возьмут отпечатки пальцев, и впоследствии запустят поиск по базам данных, и если он хоть Starbucks ограбил, хоть впредь промышлял похищением людей, система его в любом случае найдет. Боже, благослови современные технологии – они неимоверно облегчали жить и Кейт, и всем сотрудникам правоохранительных органов. Она даже боялась представить то, как жилось копам в странах третьего мира – как-то ей приходилось отправлять запрос в Кот-д’Ивуар, дабы выяснить является ли глава преступной группировки выходцем из этой страны, да и вообще кем он является, поскольку у Бюро были лишь отпечатки пальцев, и местным полицейским пришлось вручную сканировать отпечатки пальцев потенциальных подозреваемых и отправлять их ФБР. Впрочем, Грэйвс была благодарна за то, что они вообще пошли навстречу американскому правительству.
Темноволосая окинула гостиничный номер бесстрастным взором, отмечая про себя, что это была совершенно стандартная комната, выполненная в светлых, приятных глазу тонах, с двуспальной кроватью, тумбочками по бокам, двумя креслами и столиком между ними и телевизором, явно уступавшем современным плазмам, что висели в отеле Waldorf Astoria, впрочем, и Милфорд уступал во многом, если не во всем, Нью-Йорку. Она уже была готова вернуться к общению с Фэрбенксом, когда ее взор привлек явно выбивающийся из обстановки предмет, а именно ремешок, по всей видимости, сумки, что выглядывал из-под кровати. Если только предмет не был забыт предыдущим постояльцем, а даже если бы он был забыт, местный обслуживающий персонал, несмотря на то, что отель не принадлежал к сети Hilton, должен был прибрать помещение, так что сумка скорее всего принадлежала или Фэрбенксу или похищенной Уолпп.
– Не подскажите, у Вас с собой был или есть какой-то багаж? Или эта сумка принадлежит кому-то, кто составлял Вам компанию? – Кэтрин перевела взгляд, в котором на секунду при виде ремешка мелькнул интерес, на подозреваемого. Он и до этого не мог отнекиваться от того, что он знает Кэндис Уолпп, теперь же улики говорили против него еще в большей степени, ведь мало какая женщина покидает гостиничный номер без своей сумочки, тем более та, которая, насколько могла судить Кэт по фотографиям и отзывам местных жителей была хороша собой и за собой тщательно следила. – И не будете возражать, если я достану сумку из-под Вашей кровати? – на всякий случай уточнила Грэйвс, тем временем доставая латексные перчатки, благоразумно припрятанные в кармане ее куртки, и делая пару шагов к кровати. Разумеется, она была столь вежлива и обходительна вовсе не потому что настоятельное «нет» мистера Фэрбенкса что-то изменит, хоть и физическая сила явно была на его стороне на тот случай, если он решит воспользоваться возможностью и дать деру из гостиничного номера.

+1

5

But what I do have are a very particular set of skills, skills I have acquired over a very long career.
Skills that make me a nightmare for people like you [q]

С каждым новым словом агента Грэйвс Круз менял оценку своим шансам на то, чтобы успеть забрать автомобиль друга и двинуться в путь ещё до обеда. И каждый раз цифра становилась всё меньше, так что, к тому моменту, как Фрайдей смотрел на фото Сиси, он уже точно знал, что влип по уши. Агент ФБР расспрашивает про жену мэра в мелком городишке на загвоздках Штатов. С момента, когда он в последний раз видел Сиси, прошло не так много времени, значит, навряд ли они бы успели вызвать агента в связи с маньяком; до границы штатов далеко, а на международного преступника Сиси совсем похожа не была, значит, остаётся из наиболее реалистичных лишь один вариант.
Фрайдей ещё раз задумался о своих перспективах, но в конечном итоге пришел к выводу, что правду о том, что касалось его ночной спутницы, ему лучше рассказать самому и сейчас. Во-первых, портье внизу вероятней всего уже сообщил агенту, что видел Сиси и Круза вместе, в баре также достаточно свидетелей того, что они проводили вчерашний вечер вместе, а после вышли из заведения под ручку. Он в этом городе новый и вполне вероятно, что последний, кто видел миссис мэр (вот так повезло с избранницей!), а значит, если Круз будет молчать, то, помимо проблем для себя (от коих бы Фрай вполне оперативно мог избавиться), мужчина вставит ещё и палки в колёса расследования агента, а сейчас дорога каждая минута.
- Как давно похитители вышли на связи? - спросил Фрайдей, когда агент Грэйвс уже наклонялась к сумке, которая, как знал Круз, принадлежала рыжеволосой миссис мэр. Фрай не стал дожидаться, пока агент заинтересовано отвлечется от улики и обратит на него удивленный взгляд (хотя, конечно, профессионализм агента может и не позволить ей выказать удивление, впрочем, сейчас это не было особенно важным). Круз отошел к небольшому креслу у окна и устроился в нём, дабы во время продолжения их разговора достаточно убедить Грэйвс, что убегать или оказывать какое-либо сопротивление он не собирается. Фрайдей вжался в кресло и сложил руки на коленях, сцепив пальцы в замок.
- Она представилась Сиси. Думаю, это может сойти за производное от Кэндис? - задумчиво произнёс Фрайдей, попутно с рассказом обдумывая всё, что он знает в отношении этого дела, - мы познакомились вчера в местном баре. Естественно, о том, кто её супруг и что он вообще у неё есть, Сиси не распространялась. Хотя, я и не спрашивал, - Круз не чувствовал себя виноватцем или разлучником в данной ситуации. Когда взрослые люди по обоюдному согласию оказываются в одной кровати, глупо винить в произошедшем кого-либо, тем более, кого-то одного. Агент Грэйвс, если и считала иначе, то виду не подала, поэтому Фрай продолжил рассказ, - ночью мы пришли в мой номер, а ушла она без пары минут шесть. Сказала, что вернётся, но... - Круз на миг замолчал обдумывая следующее предложение, - это показалось мне одним из тех обещаний, что дают люди по утрам в подобных ситуациях, не очень правдоподобным. Но теперь, с учетом оставленной здесь сумочки, весьма похоже, что она собиралась вернуться.
Со стороны агента Грэйвс всё могло выглядеть иначе, но Круз знал наверняка, что даму он не похищал, а значит, рано или поздно улики выведут их на виновных. Фрайдей, уволившись из армии, не планировал больше заниматься ни какими расследованиями, но когда барышню крадут прямо из твоей кровати.. В общем, хочешь - не хочешь, а делом придётся заняться.
- Портье видел, как она выходила утром? - если бы видел это могло облегчить жизнь Крузу хоть ненадолго. Любой свидетель здесь будет полезен (в конце-концов узнала же агент как-то о том, где искать Круза). Хотя, ничего не мешало Фраю незаметно выскользнуть вслед за Сиси. Размеры мужчины не были маленькими, но на первом этаже есть пожарный выход, который никак не просматривается со стойки администратора.
Крузу хотелось встать и подойти к агенту, изучающей сумочку, но он по прежнему решил не делать резких движений и не вызывать у служителя охраны правопорядка желание доставать оружие, четко просматривающееся под кожаной курточкой. Чуть позже, Фрай не сомневался, он сможет узнать, что интересного было в сумке, да и, похитили Кэндис уже после того, как она оставили ридикюль, а значит, прямые улики навряд ли будут обнаружены в сумке.
- Так что насчет похитителей? Выдвинули требования или пока был только первый звонок, сообщающий о намерениях и "не звоните в полицию". Впрочем, кажется, последний пункт мистер мэр благоразумно решил не выполнять, - Фрайдей никогда не понимал, как можно было в случаях с похищением считать, что обращение в правоохранительные органы сделает всё лишь хуже. Ты уже в дерьмовой ситуации, в которой не знаешь, как себя вести, так зачем усугублять всё ещё сильнее, не привлекая к делу профессионалов? Шансы, что похищенный человек вернётся к тебе целым и невредимым по окончанию сделки, один из тридцати, с помощью федералов свои перспективыих можно поднять до пяти-семи из тридцати.
Во время службы в военной полиции лично Крузу не доводилось иметь дело с похищениями. Самих солдат, хоть и часто берут в заложники, но в ходе военных действий это не подпадало под компетенцию Фрайдея, а вот, когда военный похищает кого-то на гражданке... такого на памяти Фрая не было. Однако, пускай Круз не мог похвастаться опытом конкретно в этом вопросе, но "particular set of skills" за годы работы он приобрёл, а потому в полезности своей был уверен, да и дело стало личным, так что, отступать Круз не будет.
Фрайдей взглянул на часы и на пару секунд, во всяком случае, пока Грэйвс не закончит осмотр сумочки и не примет какое-нибудь решение, прикрыл глаза. Ему нужно было подумать, вспомнить вчерашний вечер и всё, что казалось подозрительным в баре. Похищения с бухты-барахты не организовывают, кто-то должен был постоянно следить за Сиси, разве что, конечно, он был уверен, что она сегодня без нескольких минут шесть будет выходить из этого отеля. Но, какой бы ветреной барышней, Кэндис не была, не могла же она регулярно проводить ночи в Hampton Inn Milford, сомнительно, чтобы это было в традициях у мэрских жён в Милфорде. Соответственно, кто-то присматривал за миссис Уолпп, а Фрай не обратил на это вчера внимание. Shame on you, экс-майор Круз, так бахвалящийся своей внимательностью к деталям.
- Здесь Вы ничего не найдёте, - злость (в первую очередь на самого себя) начала просыпаться в Фрайдее, - нужно допросить её мужа. Кто мог точить зубы на мэра этого захолустья? Хотя, станет ясно, когда вы расскажите мне, выдвигали ли похитители требования, и что именно им нужно от горе-супруга.
Круз хотел уже было подорваться с кресла, но усилием воли сумел удержать себя в той же позиции, в которой и находился до этого. Излишне нервировать агента причин не было, пускай и как сильно Фрайдея теперь напрягало бездействие. - Так что, агент Грэйвс, Ваши дальнейшие действия? В этом номере вы вряд ли сумеете найти что-то полезней уже того, что увидели. Разве что, Вас привлечёт моя зубная щетка, но и её я выбросил в урну. Качество щёток нынче не то, - Фрай развёл руками и вновь заключил пальцы в замок, выжидающе глядя на симпатичного агента, принимающего решение. Если уж ему и приходится пока ждать (сорвись он с кресла и побеги расследовать похищение, агент Грэйвс и вся шерифская свора вместо того, чтобы искать реальных преступников, примется гоняться за ним, а у Сиси испарятся жизненно важные часы), то можно отвлекаться осмотром прекрасно сложенного федерального агента, надевающего такие тоненькие рубашки на работу.

+1

6

– Сорок с небольшим минут назад. – сообщила Кэтрин, предварительно сверившись с наручными часами. Она не стала отпускать шутки на тему того, что это Чарльзу виднее, когда именно похитители связывались с мэром этого чудного городка, справедливо рассудив, что пока ее собеседник подозреваемый и вполне может оказаться полезным свидетелем (к примеру, вчера приметил, что его спутницей был заинтересован не только он сам).
Грэйвс, признаться, почувствовала себя несколько уверенней от того, что Фэрбенкс присел на кресло, тем самым давая ей понять, что сбегать не собирается. Присев на корточки около кровати, Кейт достала сумку похищенной и принялась перебирать ее содержимое, впрочем, ничего интересного в ней не нашлось, а нашелся весьма стандартный женский набор в виде блеска для губ, пудреницы с зеркальцем, ключей, помятых чеков за кофе и других не слишком интересных мелочей. Ежедневника среди имущества Кэндис не нашлось, как и мобильного телефона, но отсутствие первого можно было списать на то, что у Уолпп он слишком большой для такой сумочки или что она вовсе его не ведет, а отсутствие второго на то, что женщина прихватила его с собой, что скорее всего так и было.
– Некоторые считают, что Кики и Тринни служат сокращениями имени Кэтрин, так что вполне возможно. – пожимает плечами темноволосая и раскрывает пудреницу, дабы удостовериться в том, что в ней не спрятан микрочип или бумажка с телефоном очередного любовника миссис Уолпп. Разумеется, шансы найти контакты какого-нибудь мужчины (хотя может и женщины, кто знает предпочтения первой леди Милфорда?) куда более вероятны, так как едва ли Кэндис замешена в чем-то нелегальном. Кейт предпочитала делать свою работу на совесть, поэтому разочарования от того, что коробочка для пудры оказалась всего лишь коробочкой для пудры, ее не расстроило. – Видимо, Вы смогли ее чем-то заинтересовать. – с усмешкой отметила Кэт, окинув беглым взглядом своего нового знакомого, прикидывая то, насколько были высоки шансы того, что он являлся тем человеком, который спланировал похищение или был как-то в нем задействован. Некоторые факты говорили за него, а некоторые наоборот против, однако мужчина был вполне честен и открыт относительно своих передвижений накануне ночью, а сотрудники отеля это подтверждали, но списывать кандидатуру Чарльза Фэрбенкса со счетов женщина все же не спешила.
– Не подскажите название бара? – Кэтрин тем временем прикидывала стоит ли посылать в питейное заведение помощников шерифа или же лучше самой туда отправиться, пускай, это и займет время, которое в данной ситуации было на вес золота, а ей всего лишь нужно было узнать от сотрудников бара действительно ли Фэрбенкс и Уолпп познакомились именно там, да и не заметили ли они настоятельного интереса со стороны мужчины или чего другого подозрительного.
– Портье нет, но местная жительница, – «местная сплетница». – Видела миссис Уолпп, покидающей отель как раз в шесть утра в полнейшем одиночестве. – тот факт, что время ухода Кэндис, указанное Чарльзом и свидетельницей сходилось, определенно, говорило в его пользу, как и тот факт, что по словам Виолетты Роудс (той самой вездесущей старушенции) Кэндис покинула Hampton Inn Milford в одиночестве, а женщина специально выждала несколько минут, чтобы удостовериться в том, что миссис мэр спит с местным шерифом (она доверительно поведала о своих подозрения всему управлению). С одной стороны, агент Грэйвс была благодарна за столь любопытных и вездесущих свидетелей, с другой стороны, эти свидетели слишком много говорили и любили высказать свое мнение на тему того, что на роль первой леди города есть и куда более достойные кандидатуры, а Кэндис не ценит ни своего мужа, ни этот городок, пускай, и ее муж говорил обратное.
– Никаких четких требований на данном этапе переговоров выдвинуто не было. – Кэтрин не стала добавлять, что мэру поступило уже целых два звонка, но при этом никакой информации о намерении преступников получить не удалось, так как они обходились общими фразами о том, что Уолпп должен делать все так, как они скажут, иначе его супруге не увидеть следующего рассвета, и что он должен быть готов. Признаться, в этом деле было много пунктов, которые вызывали у агента сомнения и вопросы, к примеру, что может быть настолько примечательного в мэра Милфорда, чтобы похищать кого-то и его близких? На данный момент она отправила запрос и на мистера Уолппа, и на миссис Уолпп, дабы ее коллеги в Бюро удостоверились в том, что ни у одного из них не было никаких темных пятен в прошлом. Кэт ставила на то, что произошедшее было как-то связано с прошлым мэра, поскольку его финансы позволяли выплатить выкуп в несколько десятков тысяч долларов, возможно, сотен, если он продаст движимость и недвижимость, что в любом случае не являлось настолько крупной суммой, дабы планировать и осуществлять чье-то похищение. Впрочем, Грэйвс знала, что убивали и ради двух миллионов долларов, и ради двадцати – все зависит от степени нужды.
– Мистер Уолпп утверждает, что и ума приложить не может, кто пожелал зла ему или его супруге. Впрочем, скажу Вам о секрету, что обычно каждый второй и ума приложить не может, что кто-то пожелал ему зла. – несколько уставшим голосом говорит Кэтрин, застегнув сумочку Кэндис и сняв с себя перчатки. Но несмотря на усталость Грэйвс испытывает раздражение от того, что она по сути теряет время, пускай, она и считала, что Фэрбенкс на данный момент был их лучшей зацепкой, так как даже не являйся он членом команды похитителей, то что-то он вчера мог приметить.
– Звучит так, словно Вы хотите помочь мне с расследованием. – с несколько удивленным выражением лица замечает темноволосая. Она и правда порядком озадачена тому, какие вопросы ей задает Фэрбенкс – вопросы по существу, словно он знает, что делать в подобных ситуациях, словно ему не все равно на дальнейшую судьбу. Кэтрин ни в коем случае не считала мужчину бесчувственным, но она предполагала, что секс на одну ночь обычно одной ночью и заканчивается, и большая часть людей в подобных ситуациях хочет поскорее избавиться от необходимости общаться со служителями правопорядка и убраться восвояси, что, к слову, Чарльз вроде как и хотел сделать. – Хотя помнится, Вам нужно было быть в другом месте через полчаса. – Грэйвс еще раз обводит взглядом гостиничный номер и заглядывает в ванную комнату, осматривая и ее внимательным взором, отмечая в урне упомянутую зубную щетку. – Вы уже никуда не спешите? – интересуется она таким тоном, словно вовсе и не собиралась отвезти его в участок, дабы снять отпечатки пальцев и официально допросить.
– Мои действия заключаются в том, чтобы сопроводить Вас в управление шерифа, по дороге Вы как раз сможете мне поведать о том, чем зарабатываете на жизнь и всегда ли у Вас похищения вызывают такой живой интерес или Вы просто любите почитывать Агату Кристи вечерами и представлять себя на месте Эркюля Пуаро. – если Кэт попросили бы назвать человека, который был полной внешней противоположностью знаменитого бельгийского детектива, то вероятнее всего она назвала бы встреченного сегодня Чарльза Фэрбенкса – она достаточно увидела, пока он не надел рубашку, чтобы понять, что же в мужчине могло привлечь миссис Уолпп.

+1

7

Было вполне логично, что агенту ФБР и шерифу повезло со свидетелем, ведь иначе они намучились бы в попытках отыскать концы передвижений Кэндис и вряд ли вышли на этот отель так быстро. Сорок минут. Да это в какой-то мере рекорд. К примеру, в Нью-Йорке вы за это время даже такси не поймаете - не то, чтобы явиться обыскивать номер, где ночевала жертва похищения. Хотя, обыск подходил к концу, Фрайдей обдумывал слова Кэтрин, которую судя по её тону, не стоило называть Кики или Тринни, и не сказать, чтобы у Круза было такое желание раньше.
Мысленно Фрай обмозговывал, что ему следовало бы поговорить со свидетельницей. В какую сторону направилась Сиси? Шел ли кто-то за ней? Как давно неизвестной нравится подсматривать за людьми? Впрочем, ладно, люди, чьё любопытство могло не то, что кошку сгубить, но и даже целого слона, всегда нравились Крузу, когда дело доходило до работы. Никто не получает удовольствие, когда лезут в его дела, но, если ищешь пропавшего человека, если идёшь по следам преступника, то тут как никогда нужны бравые самаритяне, готовые горы свернуть лишь бы узнать, чем там сосед занимается и что это за странный шум у дороги. Фрайдей не думал, что Кэтрин (или кто допрашивал местную, видевшую утром Кэндис) плохо выполнили свою работу и забыли что-то спросить, но он давно выучил простую истину: хочешь быть уверен в том, что задача выполнена хорошо, выполни её сам. Он мог доверять своей команде, а вот ребятам из местного управления шерифа пока поводов особо верить не было. Как и им Крузу, так что, мужчину совсем не привлекала перспектива кататься в гости к шерифу. Сомнительно, что он войдёт в участок, пребывая на позиции свидетеля или "неоценимой помощи", скорее уж Фрайдею будут впаивать подозреваемого. Какая непростительная трата времени! Времени, которого у Сиси не было.
- Это Милфорд в Дэлавере, их бар называется "Bar", и я не удивлюсь, если он здесь единственный. Находится через одно здание от отеля, сразу за углом.
Ответив Фрайдей отвлёкся на мысль, почему похитители ещё не выдвинули требований. Сорок минут не было очень большим сроком, но, как можно было понять чуть выше, в маленьких городах и сроки меньше. Однако, это вряд ли распространялось на тюремное заключение, поэтому Фрай штурмовал серые клеточки мозга на предмет того, что могло понадобиться похитителям от мэра. Самое простое - это деньги или некое управленческое решение, которое может принять только мэр. Но какие средства могут быть у градоначальника Милфорда? И какие грандиозные полномочия, чтобы похищать его жену? Тут можно будет гадать бесконечно долго, либо просто дождаться требований похитителей. Если бы они позвонили снова, агенту скорее всего доложили бы. Предположим, что похитители, как и большинство людей, любят полные временные циклы, соответственно, ждать от них звонка можно либо в ближайшие десять-пятнадцать минут, которых не хватает до часа, либо через семьдесят-восемьдесят пять минут. В любом случае, поиск Сиси и расследование прекращать в ожидании требований не стоит, это время, которое следует использовать с умом.
- Какая разница, спешу я или нет, если вы явно настроены не выпускать меня из города. Или я ошибаюсь и мы простимся здесь и сейчас? - Круз внимательно смотрел на Кэтрин, но она уже сообщала, что в планах у них дорожка с ветерком (или без ветерка, если Грэйвс осторожный водитель) к управлению шерифа. Что и требовалось доказать. Мог ли Круз проигнорировать пожелания агента ФБР к дальнейшему развитию событий. В принципе, памятуя о всё том же пожарном выходе, ему не составит труда убраться из отеля. Но, во-первых, в таком случае придётся вступить в схватку с вооруженным агентом при исполнении (что не слишком хорошо, с какой стороны не глянь), а, во-вторых, и сейчас для Фрайдея это было самым главным, если он начнёт вести это расследование в одиночку, то окажется посреди незнакомого города, в котором будет нужно найти иголку. Это если учитывать, что Сиси не вывезли за пределы Милфорда. А будь на месте похитителей Фрайдей, то именно так он бы и сделал, ибо это привлечёт меньше внимания, чем держать жену мэра в заложниках под носом у какой-нибудь внимательной местной жительницы. Среди минусов самостоятельного расследования также было то, что силы шерифа и ФБР рассеяться на его поимку, вместо поиска реальных преступников. Посему, как ни крути, а придётся ехать с агентом. И ответить на все вопросы, которых у неё станет только больше, когда они возьмут его отпечатки. А, когда Кэтрин узнает, что Фрайдей вовсе не Чарльз Фэйрбэнкс, то без отпечатков не обойтись. Не слишком приятно оказываться в ловушке, в которую сам себя и привёл.
- Некто похитил женщину практически у меня из-под носа, - использовать выражение "вытащил из моей постели" Круз не хотел, - считаете, я мог просто так развернуться и уехать по своим делам? Это происшествие стало личным. Хоть и мистеру мэру вряд ли понравится моё присутствие.
Круз встал из кресла и направился к выходу из номера. Если чего-то нельзя избежать, то лучше уже сделать, а не откладывать в дальний ящик.
- Если вы здесь закончили, агент Грэйвс, то я в общем-то готов, - Фрайдей развёл руками, открывая дверь перед женщиной, - Так как подозрений вы мне не объявили и права мои не зачитали, то, смею предположить, что поеду я без наручников? Не хотелось бы трястись по кочкам со скованными руками.

В пути Круз многословным не был, он прикрыл глаз и посвятил время в машине своим размышлениям. Кого подозрительного он видел вчера? Кто мог навести похитителей на миссис мэр? Стоило бы как минимум допросить бармена и вчерашних официантов. Людей в баре было не слишком много, но это обычная картина в ночь на четверг. Фрайдей задумался о том, кого бы он мог вспомнить из посетителей (бармена и двух официантов он помнил хорошо, хотя, в баре был ещё один официант, но тот в поле зрения Крузу попадал не часто). По итогу Фрай припомнил человек пять из бара, прокрутил их так и эдак, но полезными не счел. Однако, информацию пока отложил. Во-первых, решил, что вернётся к ней, когда будет в баре (а что Круз туда наведается ещё раз у него сомнений не вызывало), а, во-вторых, к управлению шерифа они с Грэйвс уже приехали.
- Послушайте, Кэтрин, у вас будут вопросы ко мне. Шериф, возможно, посчитает, что меня удобней всего принять за виновного в похищении или соучастника, - парочка уже шагала от машины к входу в участок, - но мне нужно... Кэндис Уолпп нужно, чтобы вы не останавливали поиски в других направлениях, проверьте мэра, похитители.. - Круз сверился с часами висевшими в холле участка, которые из-за стеклянных дверей было видно ещё до входа, - могут позвонить с минуты на минуту, прошел почти час, скорее всего они ориентированы на час, два - это слишком много. Их требования будут ключевой подсказкой. Пожалуйста, Кэтрин, не сосредотачивайте своё внимание только на мне, даже со всеми появившимися теперь вопросами, - Фрайдей не резким движением достал из заднего кармана свои водительские права. Выданы в славном штате Вашингтон, город Брайтонс Милл, на имя Фрайдея Джошуа Круза и с фотографии на Грэйвс, которой Фрай протянул документ, смотрел именно он.
Мужчина не сомневался, что регистрация в номере отеля, из которого вышла и не вернулась женщина, под чужими именем не оставит агенту (или если и не ей, то шерифу уж точно) других вариантов, кроме как задержать его уже официально и пропустить по всей процедуре, которую система предусмотрела для таких дел. С этого момента Фрайдей решил заткнуться и не говорить более не слова до тех пор, как агент Грэйвс не получит файл с информацией на него и, если он и не станет менее похож на честного гражданина (военные копы тоже бывают психами, похищающими людей, что поделаешь), то хотя бы факты, на которые он дальше будет ссылаться, окажутся уже подтверждёнными.

+1


Вы здесь » ADS. Brighton's Mill » TV SERIES » Make Me, 16.10.2014